Characters remaining: 500/500
Translation

mốc thếch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mốc thếch" se traduit littéralement par "fortement moisi" ou "tout blanc de moisissure". C'est un terme utilisé pour décrire quelque chose qui est très enroulé ou couvert de moisissure, souvent à cause de l'humidité.

Utilisation :

"Mốc thếch" est généralement utilisé pour parler de la nourriture, en particulier du pain, des fruits ou des légumes qui ont été laissés à l'air libre trop longtemps et qui ont commencé à pourrir à cause de l'humidité.

Exemples :
  1. "Bánh mì này mốc thếch rồi."
    (Ce pain est moisi.)

  2. "Trái cây để lâu sẽ trở nên mốc thếch."
    (Les fruits laissés trop longtemps deviendront moisis.)

Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, on peut utiliser "mốc thếch" pour décrire des idées ou des projets qui sont stagnants, dépassés ou qui n'ont pas été entretenus. Par exemple, un projet de travail qui n'avance pas et qui est "mốc thếch" pourrait signifier qu'il a besoin d'un renouvellement ou d'une révision.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes pour "mốc thếch", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme "thực phẩm mốc thếch" (aliments moisis).

Différentes significations :

Le mot peut parfois être utilisé de manière plus générale pour désigner toute chose qui est devenue désuète ou négligée, mais son usage principal reste lié à la moisissure.

Synonymes :
  • "Mốc" : qui signifie simplement "moisi".
  • "Thối" : qui signifie "pourri", mais cela peut aussi avoir des connotations plus larges, se référant à des choses qui ont perdu leur valeur ou leur qualité.
Conclusion :

En résumé, "mốc thếch" est un mot utile pour décrire des aliments ou des objets très moisis. Il peut également être utilisé de manière figurée pour parler de projets ou d'idées stagnantes.

  1. fortement moisi; tout blanc de moisissure

Comments and discussion on the word "mốc thếch"